三秒改变世界
杨远骋的博客
Tag
About
Link
RSS
走在翻译大道上。
2006-06-29 8:07 am
Tags:
translation
翻译的过程,真是痛并快乐着。
每翻完一章所带来的快感难以言喻,但总伴随着一丝忐忑,因为间发的不自信。
今天收到英文原版作者Philipp的邮件,同时他在
博客
上以及该书的
官方网站
上都加上了我的链接。于是激情与压力同时袭来……
很多朋友在博客上提到了我的这次翻译,每每看到,内心波涛汹涌的温暖:
暮鼓晨钟
、
随想飞翔
、
liutree
。
开始和来自上海的
李子庆
兄进行合作,一起努力。
继续吧。人是需要有目标的动物。
Latest Posts:
i-Know
我的QQ终于复活了
中国:关于互联网超级大国的10件事
Faviki:使用受控词库进行Tag
考衡Tagging System的7个维度
“留着以后读”,推荐Instapaper
激动人心的:Ontology based Semantic web
换个动态的Tag Cloud
与飞蚊一起好好过日子(1)
赞:首尔大学(SNU)的在线地图
0 Comments
Comment Here:
Name (*)
Email - not published (*)
Website
0 Comments
Comment Here: